viernes, 31 de julio de 2015

dos caracteres con tres patas

Ni hao! Ahora estoy en Guangzhou, la capital de la provincia Cantón y la tercera ciudad más grande de China. Aprovechando la oportunidad fui a visitar el Museo de la provincia Cantón. La exposición que me gustó más era la parte de los objetos antiguos de la provincia Sichuan y me inspiró para daros a conocer dos caracteres nuevos!





En la primera foto sale en un ladrillo de la dinastía Han Oriental (d.C 25-220)  la divinidad del sol, que tiene la figura como persona que lleva plumas y vuela entre montañas y mares con dos alas. Se alimenta de niebla y nubes,  y come las hierbas para la longevidad Dicen que es inmortal y dirige al cielo a los espíritus de los muertos. Se ve que en el lugar de su vientre se encuentral el sol, cuyo carácter ahora se escribe como 日 rì que es un pictograma. En el sol hay un cuervo de tres patas, en la mitología china el cuervo se carga encima todo el peso del sol y lo mueve para su salida y puesta. Los chinos antiguos relacionaron el sol con el cuervo negro tal vez por haber contemplado que cuando sucedía el eclipse el sol fue devorado por la oscuridad como si un cuervo gigantesco lo hubiera cargado encima y se lo hubiera llevado.



En la segunda foto sale un cacharro de la época neolítica que tiene una figura muy curiosa, es de barro cocido y tiene tres patas (como el cuervo en el sol). Este cacharro se llama 鬲 gé(el carácter tiene una boca y tres patas como en la foto), tambien es un carácter de pictograma. Ahora usamos el carácter 隔 gé como el sustituto de 鬲, que lleva una oreja más y significa separar. 鬲 es un utensilio de cocina, en las tres patas se llena agua y se cuece la comida allí, y en la parte superior se cocina a la vez otras cosas al vapor. Este diseño puede sacar el máximo partido al aprovechamiento de la energía, y desde allí los chinos ya empezaron a hacer comida al vapor. Ahora lo hacemos con olla o cesta de bambu como para hacer las famosas empanadillas xiaolongbao al vapor.

miércoles, 15 de julio de 2015

☯ 阴阳 Yīn Yáng ☯

Ni hao! Hola! Ahora en España y China hace un calor que bate el record, así que hoy os presento los dos caracteres de ☯ 阴阳 Yīn Yáng ☯, que son de extremo pero se transforman, como del frío al calor extremo y al revés.



阴 Yīn quería decir al norte de montaña y al sur de rio, en el carácter antiguo de Siglo III a.C. se ve una montaña a la izquierda y las nubes y nieblas a la derecha. Poco a poco iba cogiendo variados significados como el principio femenino, la luna, la tierra, la oscuridad, la pasividad y la absorción. Después de la simplificación la escritura está formada por阝(normalmente la gente dice que es una oreja) y 月, que significan la montaña y la luna.



阳 Yáng es el polo opuesto de 阴 Yīn, naturalmente significa todo lo contrario, es decir este carácter representa el principio masculino, el sol, el calor, el cielo, la actividad y la penetración. Ya que China se encuentra en el hemisferio norte, y los primeros chinos vivían en el norte del país, así que veían que la parte al sur de montaña recibía el sol, y al norte de rio había más sequía. En el carácter antiguo se ve la parte izquierda como una montaña con tres picos, y a la derecha está el sol alto que brilla e ilumina el mundo vital a cuya creación también ha participado él (aunque en este verano no nos hace demasiada gracia su rayo). Ahora ese carácter se ha simplificado como 阳, compuesto de阝que indica la montaña  y 日 que significa el sol.


El yin y yang son dos conceptos de la filosofía china, que exponen la dualidad de todo lo existente en el universo. Describe las dos fuerzas fundamentales opuestas y complementarias, que se encuentran en todas las cosas.

Según esta idea, cada ser, objeto o pensamiento posee un complemento del que depende para su existencia y que a su vez existe dentro de él mismo. De esto se deduce que nada existe en estado puro ni tampoco en absoluta quietud, sino en una continua transformación.


El símbolo taoísta de Taiji

martes, 16 de junio de 2015

扇 shàn La esencia china estival



Gracias a la lluvia de estos días, ahora me siento vivo de nuevo :) No sé que hacéis para resfrecaros en los días calurosos, para los chinos en la antigüedad, los abanicos eran inprescindibles para pasar el verano. Así que hoy me gustaría enseñaros el carácter del abanico 扇 shàn, y hablar un poco de la cultura relacionada con él.

la inscripción del carácter 扇 en el estado Qin Siglo (III a.C.)

Según la pictografía del carácter de arriba, vemos que bajo una puerta están dos plumas que funcionan como dos hojas de la puerta.  Eso es porque al principio los abanicos eran gigantes y se usaban para quitar el sol y el viento en las ceremonias de la corte, por ejemplo abajo en la pintura clásica de dinastía Tang El emperador Taizong recibiendo a enviados tibetanos, los abanicos sirven más como decoración.


Con una superficie tan grande en la disnastía Tang usaban los abanicos también para refrescarse como en la pintura abajo Las damas de la corte adornando su cabello con flores.



Poco a poco el abanico se convertía en un objeto simbólico de la cultura china, no solo representaba la nobleza de los gobernadores o la elegancia de los poetas y pintores, también era una cosa muy común que se usaban casi en todas las casas chinas.


Abanico redondo de marfil y brocado con bordados de flores de granada, Museo de Palacio Real de Beijing


Abanico de cinco hojas enchapado de bronce y esmaltado de oro, dinastía Qing. Museo de Palacio Real de Beijing.



Abanico de hojas de anea



sábado, 6 de junio de 2015

Character Pop!

Hola hanzistas, os presento una página web muy interesante llamado character pop http://characterpop.com/ para conocer los caracteres chinos hàn zì 汉字. Puedes consultar cualquier carácter y te explica detalladamente el significado de cada parte del hanzi y su pronunciación. 





Por ejemplo el nombre de mi página 汉字博 hàn zì bó, 汉 es el nombre de la étnia mayoritaria de China, 字 significa caracteres, 博 significa exposición, juntos quiere decir la exposición de los caracteres chinos. La página está en inglés así que puedes practicar dos idiomas a la vez!

miércoles, 27 de mayo de 2015

Con una mano cambiamos el mundo: 变 biàn

变 biàn, este carácter es simétrico, parece simple y estable, pero significa cambiar o cambio, y lleva unas complejidades ocultas a lo largo de su evolución. Se me ocurrió la idea de poner este carácter porque me lo recordaron las elecciones de estos días, que han traído bastantes cambios políticos.



La escritura de la foto es del estado Qin Siglo (III a.C.), era la época cuando el primer emperador chino Qin Shi Huang unificó toda la China y famoso por sus terracotas. Qué habéis descifrado con la escritura de Qin Shi Huang? Pues es una pictografía de que una mano arregla dos manojos de lana enredados mientras tiene un instrumento de viento de China sheng sostenido tocando la música, esa mano quiere cambiar la situación caotiquísima! Podemos imaginar la escena totalmente dramática y extremadamente animada. Sin embargo, con la tendencia de la simplificación de han zi ahora la escritura del carácter de cambiar o cambio se ha vuelto muy simbólica.


El instrumento musical tradicional sheng fue introducido a Japón desde China durante la era Nara.